April 10, 1868—After more than a decade in which he
was seen as a composer of consummate talent by the likes of Robert and Clara
Schumann, Johannes Brahms made his
mark with Ein deutsches Requiem (“A German Requiem”), which premiered before
a public audience on Good Friday in the cathedral of Bremen, Germany.
Ever since taking a classical music course at
Chautauqua Institution a few years ago, I have been struck by composers’
fascination with the requiem form.
It took root in the Roman Catholic Church, but canonical pronouncements,
beginning with the Counter-Reformation Council of Trent, to standardize the
form have done little to limit its variety. Composers such as Johann Christian
Bach, Mozart, Beethoven, Schubert, Verdi and Faure have found it not only
deeply moving but adaptable to their purposes.
Nevertheless, the Brahms composition—in its most
concentrated stretch, three years in the making—represented a departure of
sorts that others would follow well into the 20th and 21st
centuries. For one, the text followed not the traditional Latin mass but Luther's
translation of the Bible into German. Second, Brahms—a humanist—could not bring
himself to believing in, let alone celebrating, the afterlife common to the
form beforehand.
Not everyone was pleased by what they heard. George Bernard Shaw, in his pre-playwriting days as a music critic, wrote in 1890: "I do
not deny that the Requiem is a solid piece of musical manufacture. You feel at
once as though it could only have come from the establishment of a first-class
undertaker. But I object to requiems altogether."
Composed in consolation to the living, Brahms’ greatest
choral work, appearing as Germany unified through the machinations of Otto von
Bismarck, also inadvertently served as confirmation of this new European
superpower’s status. From Martin Luther to Johannes Brahms, Germany represented
a capstone of culture. What could go awry in a fatherland or volk that could produce such creators?
Plenty, as it turned out. Brahms disclaimed any notion that his title referred to anything more
than language; he even insisted later that it might have been better titled “A
Human Requiem.” But over time, even though it was never tarred by the
anti-Semitic overtones that bothered so many about Brahms’ principal musical
detractor, Richard Wagner, this composition became caught up inevitably in
issues of nationalism.
A couple of writers recognized this association—and
commented ironically on it—by titling their own works on Germany coming to
terms with its recent deadly past after Brahms’ masterwork.
A
German Requiem inspired the titles of Jorge Luis
Borges' 1949 short story "Deutsches Requiem" and Philip Kerr's 1991
novel A German Requiem. Borges
recounted the downward moral spiral of a Nazi war criminal as he awaits
execution. Kerr’s last installment of his “Berlin Trilogy” featured Bernie Gunther, a cynical hard-boiled detective who found even more “mean streets” in
the former German capital in 1947 than Philip Marlowe, his most obvious
inspiration, ever did in Los Angeles in the same period.
The German Requiem of Borges and Kerr memorialized a
nation haunted not only by its war dead, but by the ideals of culture and
liberal humanism that animated Johannes Brahms and the countrymen that came to
admire him.
No comments:
Post a Comment